ПИСЬМО АРХИЕПИСКОПА МОНРЕАЛЬСКОГО И
ВСЕЯ КАНАДЫ ВИТАЛИЯ (УСТИНОВА) БЛАЖЕННЕЙШЕМУ АРХИЕПИСКОПУ АФИНСКОМУ
АНДРЕЮ ОТНОСИТЕЛЬНО КАЛЕНДАРНОГО ВОПРОСА
5 июля 1972 года, Преподобных Афанасия Афонского и Сергия Радонежского.
Его Блаженству Г.Г. Андрею
Архиепископу Истинно-Православных Христиан Греции—Господина
Архиепископа Матфея—
Верантзеру 22, шестой этаж, канцелярия 5
Афины — Греция
Блаженнейший,
Во первых, пусть будет позволено моей мерности поздравить Ваше
Блаженство с милостью Божией интронизацией Вашей, со стороны Святого и
Священного нашего Синода, как мы уведомлены Вашим извещением №
804/22, май 1972, и пожелать смиренно, чтобы Благодатию Всесвятого и
Чиноначального Духа она оказалась во славу Троичного Бога, во спасение
душей всех ваших благочестивых Истинно-Православных Христиан и в
стойкость неизмененной нашей веры.
Касательно Вашего послания № 803/18, май 1972 Блаженнейшему
Предстоятелю Святого и Священного нашего Синода, Г. Г. Филарету,
поскольку он долго отсутствует и находится за границей, я беру на
себя необходимый ответ, чтобы вышеупомянутое Ваше послание не
осталось надолго без ответа.
Το, что календарное новшество в 1924 г. вызвало раскол в Святой
Православной Церкви, есть яснее солнца и никто из православных и
рассудительных не может пренебречь этой печальной реальностью.
Чтобы не подумал необоснованно кто-то, что Святая Русская Церковь –
которую подлинно представляет наш Святой и Священный Синод – есть как бы
непричастна горечи этого проклятого раскола, позвольте мне упомянуть
Вашему Блаженству только два из многих бедствий, которые мы, как
православные русские, претерпели вследствие этого нарушения печальной
памяти новаторов предстоятелей Мелетия Метаксакиса и Хризостома
Пападопулоса.
В Бессарабии православные русские, не принявшие это хульное новшество,
были беспощадно изгнаны со стороны новшествовавшей Румынской Церкви. Не
смотря на все трудности Второй Мировой Войны, Священный наш Синод принял
ясную позицию относительно этого вопроса, послав священников ради
пастырствования Истинно-Православных Христиан в Бессарабии, но и
Архиерея ради хиротонии священников, твердо держащих отеческое
благочестие совместно со всеми Православными.
Великий и Владычный Монастырь Преображения Спасителя, шире известный
как Валаамский Монастырь, был жесточайше гоним безбожным коммунизмом.
Тогда отцы, покинув Северную Россию, бежали как новый Израиль через
ледяную пустыню, перевозя на санках Частные Мощи наших Святых и
Священные иконы, и поселились в Финляндии, учреждая сильнейшее
монашеское общество с сотнями отцов и многими комплексами зданий, под
названием «Новый Βалаам».
Но и оттуда отцы были жестоко изгнаны не со стороны безбожников, в чем
не было бы ничего удивительного, но со стороны новшествовавшей
Православной Финской Церкви, которая тогда пребывала в зависимости от
Вселенской Патриархии, и которая не довольствовалась новшеством, но и
сочла уместным через гонение навязать его и истинно-православным
христианам, которые истинно подчинялись отеческим учениям.
Вначале все отцы оказали сильное сопротивление, но ненавистник добра
дьявол тогда напал со стороны человеческой слабости. Действительно,
частые нападения Финской Церкви посредствием полиции и других
притесняющих мер истощили некоторых из отцов, которые так с одной
стороны не могли ответить на требования равноангельской монашеской
жизни, а с другой были изнурены первой скорбью и изгнанием. А все мы
знаем, что действительно жестоко дважды терпеть из-за одного и того же.
Таким образом, был создан раскол в монастыре. Но отцы, истинно
исповедающие Предание, нисколько не общались с теми, кто принял
новшество из-за истощения. Так наступил раскол в монастыре и начал уже
действовать разрушительно на его разложение. Некоторые из тех первых
отцов ушли и ещë живут в других монастырях в Европе, Америке и в других
местах. Но монастырь был расформирован и наши святые мощи теперь
находаятся в музеях. О подобных случаях нам говорили наши греческие
братья из священного монастыря Ставровуни в Кипре, на Святой Горе и в
других местах.
Итак, там где безбожие не достигло успеха, это удалось новшеству.
Поэтому не правильно думать, что было время, когда мы сами не пережили
трагедию календарной реформы, как русский православный народ.
Вопрос календаря был урегулирован уже начиная с эпохи папы Григория,
когда была приглашена и Православная Церковь присоединиться упомянутой
реформе. С того момента уже Церковь высказалась, Церковь осудила,
Церковь анафемствовала. И это осуждение церковное сознание неоднократно
и во многих местах подтвердило многими деяниями, заявлениями и
действиями вплоть до прошедшего столетия, когда Всеправославным Собором
Патриарх Анфим осудил всякое новшество.
Но и в двадцатом столетии на Святой Горе, где, правда, наш Синод не
имел представителя, но имела Сербская Церковь, которая тогда нам
предоставляла убежище и мы с нею были духовно и экклисиологически
отождествлены, тогдашний епископ Охридский Николай Велимирович не
согласился сослужить с другими иерархами новаторами в Ватопеде, но
искал, чтобы ему предоставилась часовня Богородицы Утешительницы, где он
служил один.
Недавно, русский монастырь в Болгарии, имеющий ктитора
блаженнопочившего Архиепископа Серафима, Архиерея нашего Синода, не
последовал Патриарху Кириллу скользким и душегубительным путем
новшества и раскола.
Итак, сразу и с самого начала, наш Святой и Священный Синод имел
сознание о том, что календарная проблема представляет собой причину
раскола и об этом поставил в известность Патриарха Мелетия Метаксакиса
наш первый пастыреначальник и предстоятель, блаженнной памяти
Митрополит Антоний через Архиепископа Анастасия, который тогда
находился в Константинополе. На недавно созванном Великом Соборе нашей
Иерархии, в соборном храме Святого Николая в Монреале, кафедре моей
мерности, было повторено многовековное осуждение папского календаря,
когда мы соборно осудили ересь экуменизма, в анализе которой подробно
показано, что тот вопрос представляет собою дверь этой ереси.
Поэтому уполномоченный Блаженнейший и трижды почтенный наш
Пастыреначальник и Председатель Святого и Священного нашего Синода,
составил свое второе Скорбное послание всем православным христианам и
глубоко обсудил вопрос календаря как предтечи экуменизма. Там всем ясно,
что осуждением ереси, и еë причина автоматически осуждается и
отвергается как противоречащая догматам Соборной Церкви.
Итак, сразу с самого начала наш Святой Синод, имеющий точное сознание
об этом, никогда не признал календарную реформу как окончательный акт,
но всегда ожидал возможности созвания свободного Всеправославного
Собора, не для того, чтобы высказаться об этом вопросе, потому что об
этом с самого начала высказалась Святая Церковь, но чтобы отбросить
заблуждение, которое проникло, применяя осуждение не только превентивно,
как это было в прошлом, но и конкретно в случае нарушения, которое уже
произошло.
Моя мерность лично написала статью объемом в 31 страницу касательно
календарного вопроса в 1953, которая издана в Сан Паоло, в Бразилии, а
блаженой памяти протоиерей Борис Молчанов написал одну еще более
просветительную статью объемом 27 страниц, защищая наш церковный
календарь, которую мы напечатали в бюллетене нашей Архиепископии в 1961
г.
Итак, если Святой и Священный наш Синод применял до недавно
определенную икономию в сфере отношений с другими церквами, это было в
надежде созыва свободного Всеправославного Собора, который мы не мыслим
без освобождения Русской Церкви, которая как известно, концентрирует
самую большую часть православного стада, угнетаемого до сих пор
известными волками пастырями и соблазнителями агентами безбожного
режима.
Но видя, что планируемый Всеправославный Собор не только свободно не
может произойти, и что нет надежды, что он и новшество осудит и принесет
мир в Церковь, но даже согласился с ересью, мы по долгу подчиняясь
своей архиерейской совести бьем в набат, считая это conditio sine qua
non [проверить].
Не только это, но и священников, низверженных по причинам веры Великим
Собором Константинопольской Патриархии, как оказавших сопротивление
ереси их низвержения, мы принимаем как священников и честных и
безупречных членов Православной Соборной Церкви и они канонически служат
в подчинении нашему Св. Синоду, через Его поместных Архиереев.
Клириков или общины коренных православных, не принимающих отеческий
календарь, мы не принимаем в церковное общение в каноническом подчинении
нашему Святому и Священному Синоду. Чтобы это не считалось только
риторикой, посмотрите очевидные случаи греческих общин в Пенсильвании и
Флориде в США, а также и общины в Штутгарте в Германии, которым мы
отказались предоставить каноническое подчинение от нас именно потому
что они не приняли юлианский календарь.
Поэтому, какое другое доказательство нужно (не смотря на применение
нашей икономии в некоторых местах и временах, иногда с большей
терпимостью, иногда с большей акривией), что исповедание Веры Святого и
Священного нашего Синода относительно календарной реформы, как причины
раскола, остается ясным и последовательным?
Но разве наше вмешательство в греческие дела не является самым большим
доказательством чистоты нашего исповедания? Вы сами наши свидетели, что
мы вмешались в пространство Греческой Церкви – будущи приглашенным
Истинно-Православными Христианами Греции – делая это не из
сентиментальных или каких-либо других причин, потому что мы Вас раньше и
не знали, но подчиняясь своей архиерейской совести относительно
интересов и блага Истинной и повсюду Православной Соборной Церкви. И то,
что для тех, кто о вещах судят по человечески и не духовно, отклик
этого вмешательства скорее всего был неблагоприятен, едва ли необходимо
сказать. Но мы действовали по долгу и обдумав всякое предполагаемое
последствие, не выполняя собственную волю или как будто оказывая себе
самим услугу, но Владыке Богу служа.
То, что мы потом обрадовались встрече и установлению церковного общения
с архиереями Вашего Св. Синода и в частности с Пресовященнейшими
Митрополитами Коринфским Г.Г. Каллистом и Китийским Г.Г. Епифанием, мы
это приписываем Благодати и Благодеяниям Святого Бога. Но такая наша
радость не была ни целью, ни мотивом Святого нашего Синода в его
действиях касательно греческих вопросов.
Завершая это слово, мы уведомляем Ваше Блаженство, что женевский
приходский священник Василий Саккас, православный греческий клирик,
находящийся в канонической зависимости от нашего Синода, получив
благословение своего Иерарха, Преосвященнейшего Женевского и всей
Западной Европы Г.Г. Антония и своего духовного отца, архимандрита
Амвросия, подал мне, как члену Святого и Священного Синода, владеющему
французким языком, объемистый меморандум относительно этого вопроса,
аргументируя исповедническую позицию греческих Истинно-Православных
Христиан, и в нем он подробно обсуждает тот вопрос.
Английский перевод упомянутого меморандума имел благословение нашего
Блаженнейшего Предстоятеля Г. Г. Филарета в виде предисловия. В
этом обстоятельном предисловии выражается мнение Всего Святого и
Священного нашего Синода, которое основывается на действительнности
анафем относительно этого вопроса и всеправославного многовекового и
соборного мнения Православной Восточной Церкви. Я верю, что упомянутое
предисловие может использоваться для устранения всякого сомнения и как
теоретическое определение веры нашей Зарубежной Православной Русской
Церкви.
В ожидании радостного приезда Вашего возлюбленного Блаженства в
Монреаль, дабы мы и вблизи познакомились и сослужили, одновременно и на
радость нашего греческо-православного стада, которое столько пользы
получило от священнодействий Преосвященнейших Митрополитов Г. Г.
Каллиста и Епифания, пока они пребывали в Канаде,
Остаюсь со многою о Господе любовью,
Ваш собрат,
Монреальский и всея Канады
Архиепископ Виталий